Version imprimable du sujet
Cliquez ici pour voir ce sujet dans son format original
HongKong Cinemagic Forum > Cinémas de Chine (RPC) et de Taiwan > Films D'animation Chinois Et Taiwanais


Ecrit par: Le singe Mercredi 06 Octobre 2004 17h24
Je suis en train de me tater sur l'aquisition de deux dessins animé asiatiques :
- "Grandma And Her Ghosts" (TW - 1998)
- "Lotus Lantern" (RPC - 1999)

Le premier a été réalisé par Wang Xiao Di, parrait-il sous l'influence émotionnelle de "Kiki's delivery service" de Miyazaki...

Le second provient des studios d'animation de Shanghai qui nous avaient déja offert "Le roi des singes" et "Le prince Neiza"...


Quelqu'un les a-t-il vu et aurait-il quelque chose à en dire ?...

Accessoirement, quelqu'un aurait-il eut l'occasion de voir "Princess Iron Fan" de Wan Lai Ming et Wan Gu Chan (RPC - 1941) ?... Il semble que ce soit un objet important de l'histoire du dessin animé mondial (dans les tout premiers long-métrage, si j'ai bien compris...).

Ecrit par: David-Olivier Mercredi 06 Octobre 2004 21h56
je n'ai vu aucun des deux...

le seul dessin animé chinois que j'ai vu, c'est le célèbre Roi Singe, régulièrement diffusé à la TV française et qui est repassé à la Cinémathèque il y a un peu plus de 6 mois.

Ecrit par: Jiyong Mercredi 06 Octobre 2004 22h27
QUOTE (David-Olivier @ 6 Oct 2004, 21:56)
je n'ai vu aucun des deux...

le seul dessin animé chinois que j'ai vu, c'est le célèbre Roi Singe, régulièrement diffusé à la TV française et qui est repassé à la Cinémathèque il y a un peu plus de 6 mois.

laugh.gif est ce que les dessins animées sont tres proche du livre ?

J'ai lu le livre entier c'etait trop cool ce singe me fais trop rire...

le passage quand tripitaka ce fais courire apres par les femmes d'un village peupler que de femmes c'était trop lol ^^

Ecrit par: David-Olivier Mercredi 06 Octobre 2004 23h05
QUOTE (Jiyong @ 6 Oct 2004, 23:27)
QUOTE (David-Olivier @ 6 Oct 2004, 21:56)
je n'ai vu aucun des deux...

le seul dessin animé chinois que j'ai vu, c'est le célèbre Roi Singe, régulièrement diffusé à la TV française et qui est repassé à la Cinémathèque il y a un peu plus de 6 mois.

laugh.gif est ce que les dessins animées sont tres proche du livre ?

J'ai lu le livre entier c'etait trop cool ce singe me fais trop rire...

le passage quand tripitaka ce fais courire apres par les femmes d'un village peupler que de femmes c'était trop lol ^^

le dessin animé est en effet une adaptation de la "Périgrination vers l'Ouest"

quant à savoir si l'adaptation est intégrale, je ne me souviens plus...

Ecrit par: Morzhol Jeudi 07 Octobre 2004 08h23
Lotus Lantern a un DVD très faiblard avec un master rayé et 4/3 (du moins l'édition simple qu'on trouve à 30 HK$ sur DDDHouse dont les STA sont en plus foireux). Le DA est sympatoche mais est avant tout destiné aux enfants. On sent une volonté de faire comme le Histoire de fantômes chinois de Tsui Hark, aussi bien dans l'histoire que dans la réalisation, mais ça reste inférieur.

Ecrit par: Le singe Jeudi 07 Octobre 2004 11h04
QUOTE (David-Olivier @ 7 Oct 2004, 00:05)
QUOTE (Jiyong @ 6 Oct 2004, 23:27)
QUOTE (David-Olivier @ 6 Oct 2004, 21:56)
je n'ai vu aucun des deux...

le seul dessin animé chinois que j'ai vu, c'est le célèbre Roi Singe, régulièrement diffusé à la TV française et qui est repassé à la Cinémathèque il y a un peu plus de 6 mois.

laugh.gif est ce que les dessins animées sont tres proche du livre ?

J'ai lu le livre entier c'etait trop cool ce singe me fais trop rire...

le passage quand tripitaka ce fais courire apres par les femmes d'un village peupler que de femmes c'était trop lol ^^

le dessin animé est en effet une adaptation de la "Périgrination vers l'Ouest"

quant à savoir si l'adaptation est intégrale, je ne me souviens plus...

Non, la version dessin animé du "Roi des singes" de Wan Lai Ming (1965) n'est que l'adaptation d'une partie de la compilation de Wu Cheng En ("Pélerinage vers l'Ouest"). Si je me souviens bien, elle ne traite en raccourcis que des épisodes où le fameux singe, déjà doté de la plupart de ses pouvoirs magiques, part en quête d'une arme à sa mesure chez les rois-dragons (son fameux baton aux bouts dorés) et se fache avec le ciel avant de tout bousiller là-haut. D'où le titre chinois de "大闹天宫" qui signifie en gros "Grosse agitation dans le temple du ciel" (ou "Rumble in the Sky", pour les adeptes de Jackie Chan... biggrin.gif ).

Cela dit, en comparant avec mon édition abrégée de l'oeuvre de Wu Cheng En (celle de chez Payot, traduite de la traduction très respectueuse de Arthur Waley), c'est assez respectueux de l'esprit original ; forcément moins sarcastique que le livre vu le public visé et l'époque de production (et le lieu... studio d'animation de Shanghai), mais tout autant fantastique. Chez moi, de 3 à 36 ans, on adore !...
Dans le genre, je recommenderais aussi "Le prince Neiza" que j'évoquais dans le premier post. Un peu inférieur mais quand même très agréable.


Au fait, Jiyong, le "livre en entier" dont tu parles, c'est bien l'édition de la Pléïade ?... Pask'il me semble que c'est la seule édition intégrale de l'oeuvre dispo en français. Les autres ne sont que très partielles ou très adaptatées.

Ecrit par: David-Olivier Jeudi 07 Octobre 2004 11h13
j'ai aussi la version Payot ! wink.gif

Ecrit par: Le singe Jeudi 07 Octobre 2004 11h14
QUOTE (Morzhol @ 7 Oct 2004, 09:23)
Lotus Lantern a un DVD très  faiblard avec un master rayé et 4/3 (du moins l'édition simple qu'on trouve à 30 HK$ sur DDDHouse dont les STA sont en plus foireux). Le DA est sympatoche mais est avant tout destiné aux enfants. On sent une volonté de faire comme le Histoire de fantômes chinois de Tsui Hark, aussi bien dans l'histoire que dans la réalisation, mais ça reste inférieur.

Merci pour l'avis et l'avertissement.

En fait, je pensais prendre l'édition chinoise (dispo à 5,99 US$ chez YesAsia). En plus, je le destine surtout à mes filles (3 et 8 ans)... et plutôt dans un but "culturel" (aheum !... aheum !...).

"Histoire de fantômes chinois" de Tsui Hark, elles adorent (le papa aussi...) et on l'a en DVD Z2 VF de chez Sony (correct mais parfois bizarrement très sourd sur les ambiances sonores).

Ecrit par: Le singe Jeudi 07 Octobre 2004 11h21
QUOTE (David-Olivier @ 7 Oct 2004, 12:13)
j'ai aussi la version Payot ! wink.gif

Vivement une édition en poche de celle de la Pléïade !... icon13.gif

Ca risque d'être parfois un peu répétitif (comme pour le "Shui Hu Zhuan"), mais avec la Payot on reste un peu sur sa faim...

On a à la maison une série animé qui couvre l'ensemble du pélerinage en 52 épisodes (adaptation de 1999, déjà diffusée sur le cable en VF...) et c'est vrai qu'on en voudrait un peu plus !... wink.gif

Ecrit par: Jiyong Samedi 09 Octobre 2004 21h49
QUOTE (Le singe @ 7 Oct 2004, 11:04)
(son fameux baton aux bouts dorés) [...]

Au fait, Jiyong, le "livre en entier" dont tu parles, c'est bien l'édition de la Pléïade ?... Pask'il me semble que c'est la seule édition intégrale de l'oeuvre dispo en français. Les autres ne sont que très partielles ou très adaptatées.

tu veux dire le baton cerclé d'or ?? ^^

Sinon oui c'est la verssion pleiade que j'ai emprunté a la bibliothéque sinon chez phénix il coute 55 euro 1 tome

et à la FNAC c'est 50 euro il me semble.

Sinon je pence pas regarder la verssion animée au risqu d'être trés déçu car j'ai vraiment aimer chaque passage de ce livre qui fut le premier que je lut en entier ^^

Ecrit par: Le singe Dimanche 10 Octobre 2004 13h44
QUOTE (Jiyong @ 9 Oct 2004, 22:49)
QUOTE (Le singe @ 7 Oct 2004, 11:04)
(son fameux baton aux bouts dorés) [...]

tu veux dire le baton cerclé d'or ?? ^^

je ne pense pas regarder la version animée au risque d'être trés déçu car j'ai vraiment aimer chaque passage de ce livre qui fut le premier que je lut en entier ^^

Oui, je veux bien dire le très fameux 金箍棒... (je vois que t'es un vrai lettré et qu'il ne va pas falloir faire de l'approximation avec toi !... wink.gif )

Pour la version animée de 1965, tu peux y aller tranquile : c'est un très bon dessin animé qui correspond bien à l'esprit du bouquin. Un peu enfantin dans la forme mais pas trop dans le fond et possédant un charme rare et très agréable (ce dernier avis est bien entendu subjectif). N'empêche qu'il mérite assurément de figurer parmis les grands classiques de l'animation mondiale.

Pour la version en série animée pour la TV, c'est un peu différent (question de format et de destination). Dans celle que j'ai à la maison, il s'agit surtout de proposer une suite d'aventures et non de s'attacher au coté critique de l'oeuvre originale. On retrouve donc bien les différentes péripéties et les personnages, mais cela reste très léger par rapport au bouquin. Tu risquerais d'être déçu, en effet. Disons que c'est plutôt à regarder avec les gosses (eux, ils se marrent bien). En plus, c'est tout juste moyen au niveau de l'animation.


Sinon, pour la version Pléïade du "Pélerinage en occident", je vais vraiment espérer une ré-édition en poche (j'suis un gros optimiste...). Et quite à faire un tour à la librairie Phoenix, je réserve plutôt mes sous pour le tome 2 du "Héro chasseur d'aigle" (c'est pour ce mois-ci)...

Ecrit par: Jiyong Dimanche 10 Octobre 2004 15h23
110 euro pour deux tome sleep.gif c'est un peu cher meme si c'est un fabuleux livre vive la photocopieuse ... non je rigole ça se fais pas.

Sinon ben pour l'animée je crois pas le regarder je vais rester dans mon imaginaire je prefer ^^

Ecrit par: xianggang Lundi 11 Octobre 2004 14h27
l'édition de la Pléaide est bien la seule qui existe en intégrale en français !! mais pour espérer une sortie en édition de poche, je pense qu'il va fallloir attendre très,très longtemps !! un jour peut-être ..... déjà pendant mes études de chinois, c'était la galère pour le lire il n'y en avait que très peu d'exemplaire à la biblio de la Fac !! heureusement nous n'étions à l'époque que 9 étudiants de DEUG de Chinois !!

c'est bien dommage ! car c'est un super roman ! icon13.gif une édition de poche permettrait qu'il soit aborder par un plus large public à un cout raisonnable.

Ecrit par: Jiyong Lundi 11 Octobre 2004 17h26
blink.gif mais quesque vous dite IL Y A UNE EDITION DE POCHE pas complette mais c'est une edition de poche. Pour ma par l'edition de la Pléaide me suiver partout elle ete dans mon sac je liser dans le metro dans le bus etc etc ... j'ai quand meme mis 4 mois ^^ ben ouai je liser pas vite a l'epoque ^^

Ecrit par: ah_thomas Vendredi 22 Octobre 2004 09h39
QUOTE (Le singe @ 6 Oct 2004, 16:24)
Je suis en train de me tater sur l'aquisition de deux dessins animé asiatiques :
- "Grandma And Her Ghosts" (TW - 1998)
- "Lotus Lantern" (RPC - 1999)

Le premier a été réalisé par Wang Xiao Di, parrait-il sous l'influence émotionnelle de "Kiki's delivery service" de Miyazaki...

Le second provient des studios d'animation de Shanghai qui nous avaient déja offert "Le roi des singes" et "Le prince Neiza"...


Quelqu'un les a-t-il vu et aurait-il quelque chose à en dire ?...

Accessoirement, quelqu'un aurait-il eut l'occasion de voir "Princess Iron Fan" de Wan Lai Ming et Wan Gu Chan (RPC - 1941) ?... Il semble que ce soit un objet important de l'histoire du dessin animé mondial (dans les tout premiers long-métrage, si j'ai bien compris...).

Perso j'ai vu 2 de ces trois films.

"Grandma And Her Ghosts" (TW - 1998)
Est un tres beau dessin animee pour enfant. Il ne faut pas s'attendre a une animation demante mais l'histoire est plutot sympa. (http://194.21.179.166/cecudine/datahost/titolo2002eng.asp?titolo=Grandma%20and%20her%20Ghosts) et http://www.asianfilms.org/taiwan/ama.html aussi.
Trouvable http://us.yesasia.com/en/PrdDept.aspx/pid-1001805180/code-c/version-all/section-anime/did-7448/avec des sous titres anglais.
user posted image

"Princess Iron Fan"
Wan Laiming, Wan Guchan 1941 76 min
Qui conte un des episode de l'histoire du roi singe. Plutot sympa et avec une animation resussie pour l'epoque. (http://194.21.179.166/cecudine/datahost/titolo2002eng.asp?titolo=Princess%20Iron%20Fan) et http://www.fpsmagazine.com/feature/middlekingdom.shtml
Fait a shanghai sous l'occupation japonaise. Je me rapelle que l'animation pour l'epoque n'est pas mal du tout, avec l'animation du singe particulierement reussie et convaincante.
user posted image


- "Lotus Lantern" (RPC - 1999)
user posted image


Pas vu mais il a l'air fort sympa.
http://china.tyfo.com/int/ent/movie/lotuslantern/background/lotus-background.htm

Si tu trouves des dvds bon marches et avec sous titres alors fonces. Mais je suis sur que ces films qui ont tourne dans bon nombres de festivals continueront de tourner.

Ecrit par: Le singe Vendredi 22 Octobre 2004 10h38
Merci bien pour les infos.

En fait, j'avais déjà parcouru tout ces liens... alors la prochaine fois, j'essayerais de faire un post plus complet avec liens et images et tout et tout... paskeu c'est vrai que c'est quand même plus sympa pour les copains quand on documente un minimum.


En espérant que ça tourne effectivement... Comme le programme de 4 courts des années 80 des studios d'animation de Shanghai, "Impression de Montagne et d’eau et autres histoires" que je compte aller voir bientôt en famille.

user posted image
Voir aussi le dossier correspondant sur le site des "Films du Paradoxe", ici : http://www.filmsduparadoxe.com/montagne.html

Ecrit par: Jiyong Vendredi 22 Octobre 2004 19h20
dite moi ya un supperbe animée qui porte le nom de Histoire de Fantome Chinois, je les trouvais manifique, je les vue deux fois a la TV et je me demander si il y avais un lien avec les films qui porte le meme titre.

Ecrit par: Le singe Samedi 23 Octobre 2004 21h53
QUOTE (Jiyong @ 22 Oct 2004, 20:20)
dite moi ya un supperbe animée qui porte le nom de Histoire de Fantome Chinois, je les trouvais manifique, je les vue deux fois a la TV et je me demander si il y avais un lien avec les films qui porte le meme titre.

Le lien, c'est Tsui Hark... Producteur des deux premiers films et co-réal de l'anime.

Ma fille l'a en DVD (Z2 de chez Sony) et adore le regarder de temps en temps avec sa petite soeur... et son papa. smile.gif

Chouette histoire, en effet, mais l'anime est pas trop maitrisé sur certaine scènes, au niveau du mélange 2D-3D (mais je chipotte un peu, là).

Ecrit par: ah_thomas Dimanche 24 Octobre 2004 16h05
En effet Tsui Hark est un grand defenseur de la culture et du patrimoine de Hk et de la Chine en generale.
J'ai un autre lien, celui vers le dossier Tsui hark et ses productions sur le HKCM smile.gif

http://www.ifrance.com/hkcinemagic/site/frealisa/fmenuhark.htm

Ecrit par: P'tit Panda Vendredi 10 Novembre 2006 01h04
Présentation des 10 principaux dessins animés de Chine

Les 10 principaux dessins animés made in China ont lundi été annoncés lors de la clôture du 1er Forum du Sommet sur le Développement de l'Industrie d'Animation de Chine et la Saine Croissance de la Jeunesse.

Les dix dessins animés incluent le "Century Sonny (siècle Sonny)", " Tortoise Hanba's Stories (histoires de Hanba la tortue)", " Black Cat Detective (chat noir détective)", "SkyEye (oeil du ciel)", " Lao Mountain Taoist (Lao montagne taoïste)", Nezha Conquers the Dragon King (Nezha conquiert le Roi Dragon)", " Wanderings Of Sanmao (Errance de Sanmao)", " Zhang Ga the Soldier Boy (Zhang Ga le garçon soldat)", " The Blue Mouse and the Big-Faced Cat (la souris bleue et le chat au grand visage) " et "3000 Whys of Blue Cat (3000 pourquoi du chat bleu)".

Ils ont été sélectionnés par quelques 300.000 Netcitoyens depuis que le scrutin ait débuté le 21 septembre. Au total, 178 dessins animés produits en Chine ont été nominés.

user posted image
Century Sonny (siècle Sonny)

user posted image
Tortoise Hanba's Stories (histoires de Hanba la tortue)

user posted image
Black Cat Detective (chat noir détective)


Le premier sommet du forum a été tenu à Qingdao, province de Shandong, du 4 au 5 novembre, commandité par le Comité Central de la Ligue Communiste de la Jeunesse de Chine, le Bureau d'information du Conseil d'état, le Ministère de la Culture, le Ministère de l'Education, le Ministère de la Sécurité Publique, le Ministère de la Science et de la Technologie, le Ministère de l'industrie et de l'Information, l'Administration Générale de la Presse et de la Publication, l'Administration d'Etat de Radio, Film et Télévision, l'Administration Générale d'état du Sport, le Comité de Soin Concernant la Prochain Génération et le Gouvernement Municipal de Qingdao, et organisé par l'Association de la Jeunesse de Chine pour le Développement des Réseaux.

Plusieurs réalisateurs de dessins animés des Etats-Unis, du Japon, de Corée du Sud, de France et des régions de Hong Kong et de Taiwan de Chine, avec des organismes et représentants de la culture et de la jeunesse des entreprises d'animation ont assisté à l'événement.


user posted image
SkyEye (oeil du ciel)


Lu Yongzheng, un membre du Secrétariat du Parti Communiste du Comité central de Chine, a souligné lors de la cérémonie d'ouverture du 3 novembre que toutes les personnes de l'industrie devraient présenter des productions d'animation saines aux adolescents, et de demander aux personnes de créer un Cyberspace sain pour la jeunesse chinoise.

Un manifeste commun sur le développement de l'industrie et la croissance des jeunes d'une manière saine a été publié. Des jeux de marionnettes d'ombre et des expositions d'art de bandes dessinées ont également été tenus pendant l'événement de deux jours.


user posted image
Wanderings Of Sanmao (Errance de Sanmao)


Les experts qui ont participé au sommet ont expliqué que parmi des lecteurs de bandes dessinées, 11% étaient au-dessous de l'âge de 13 ans, 59% avait entre 14 à 17 ans et 30% avaient plus de 18 ans. Ils ont estimé que jusqu'à 500 millions de personnes pourraient être consommateurs de bandes dessinées. Cependant, selon la recherche, parmi les jeunes chinois, seulement 11% disent préférer des bandes dessinées "faits maison" (y compris ceux produits à Hong Kong et Taiwan), 60% ceux du Japon et 29% ceux des Etats-Unis et de l'Europe.


user posted image
Zhang Ga the Soldier Boy (Zhang Ga le garçon soldat)


user posted image
The Blue Mouse and the Big-Faced Cat (la souris bleue et le chat au grand visage)


user posted image
3000 Whys of Blue Cat (3000 pourquoi du chat bleu)


user posted image
Lao Mountain Taoist (Lao montagne taoïste)

user posted image
Nezha Conquers the Dragon King (Nezha conquiert le Roi Dragon)

Source: le Quotidien du Peuple en ligne

Ecrit par: P'tit Panda Mardi 22 Mai 2007 22h45
Mise à jour 21.05.2007 09h28
Les producteurs chinois sollicitent des images animées de Confucius

Les producteurs chinois de dessins animés sont en train de solliciter à l'échelle mondiale des images animées de Confucius, ancien philosophe et éducateur chinois, et se préparent à porter ces images à l'écran.

La Shenzhen Phoenix Star, filiale de la Phoenix Satellite TV de Hong Kong, a offert 500 000 yuans (environ 64 100 dollars) pour récompenser le meilleur concepteur.

La compagnie est en train de coopérer avec la Fondation Confucius de Chine pour réaliser 100 épisodes de dessins animés, le but de cette dernière étant de promouvoir le Confucianisme dans le monde.

La série, dont chaque épisode dure 13 minutes, raconte la vie de Confucius, la formation de son école de pensée et la méthode de ses enseignements.

Le sage Confucius est né dans la province orientale du Shandong. Il fonda le Confucianisme, philosophie caractérisée par la paix et l'harmonie et constituant l'essence de la culture chinoise.

Source: xinhua

Ecrit par: karodisi Samedi 26 Mai 2007 06h39
You're talking about Chinese animetion, aren't you?

Is this language french ?

Ecrit par: tao pai pai Samedi 26 Mai 2007 07h28
Yes, you're right wink.gif

Where are you living karodisi ??

Ecrit par: karodisi Dimanche 27 Mai 2007 03h13
Beijing, China.

I search the 3D animetion "Century Sonny", and find here. It seems you are intersted in Chinese animention because there are many topics talking about.

I don't understand French.

"Cinémas de Chine (RPC) et de Taiwan" it seens the meaning of Chinese ## China ##Taiwan...... hehe.gif

Ecrit par: tao pai pai Dimanche 27 Mai 2007 07h34
If you can speak english, you can talk about Chinese animation, or movies, in the english board on this forum. Or just say it here, some members can read english too.

You are free to create new topics if you want, and share with us some informations about Chinese animation or HongKong movies.

wink.gif

Ecrit par: karodisi Dimanche 27 Mai 2007 09h40
Oh, Thanks~~~ It's very excited to talk with people from different nation.

Recently, I'm very interested in the new animetion " Century Sonny" and " The story of "HongMao&Lantu".

Although I'm not a child anymore, I'd lovo to wathch cartoon. Do I have the honur to join the produce of it, I'm not sure. Chinese animetion seem to on the phase of growing. Its development has limited by the called of culture and ethical values which the former generation force to us. That's a pity, more sadness. So the best way might be do it yourself, no matter others saying, and seachering your love. cat.gif

I'd love to provide information of Chinese animetion that you interested. icon13.gif

Ecrit par: Jean-Louis Dimanche 27 Mai 2007 10h44
Welcome Karodisi, and don't hesit to post in englsih some news from China. jap.gif

Ecrit par: P'tit Panda Dimanche 28 Octobre 2007 22h48
Mise à jour 23.10.2007 09h20
La Chine encourage les films d'animation

L'organisme de contrôle des médias a déclaré que le pays avait la volonté de produire plus de films d'animation. Les autorités stimuleront aussi les réfomes de l'industrie et encourageront la croissance des films d'animations locaux.

Ce week-end, l'administration chinoise de la radio, des films et de la télévision a annoncé qu'à l'avenir, le pays produira plus de films d'animation chinois pour renforcer l'éducation de la jeunesse.

La Chine est le plus grand marché mondial des films d'animation. Tous les jours, des centaines de milliers d'enfants et adolescents chinois regardent les dessins animés à la télévision. Cependant, les dessins animés chinois sont encore loin derrière les leaders mondiaux du dessins animés, comme les Etats-Unis et le Japon.

Les fonctionnaires de l'administration chinoise de la radio, des films et de la télévision ont déclaré qu'à présent, le secteur chinois de l'animation connaissait une croissance stable. Ils ont aussi ajouté que le gouvernement allait continuer d'investir dans ce domaine pour stimuler le développement de l'industrie locale.

Zhao Shi, Vice-Directrice

Administration chinoise de la Radio, des Films et de la Télévision

"En 2003, la Chine produisait seulement 20 mille minutes de programme de dessins animés locaux. Mais le chiffre est passé à 40 mille minutes en 2005, pour enfin atteindre 80 mille minutes en 2006. Il devrait même dépasser les 100 mille minites cette année."

D'après les industriels du secteur, il reste encore beaucoup d'obstacles pour le développement de l'industrie chinoise d'animation, entre autre, le manque d'originalité, les coûts élevés pour produire un dessin animé traditionnel chinois, ou encore la forte concurrence étrangère.

Actuellement, les animations locales représentent près de la moitié du marché. Selon les experts, la demande pour des programmes produits localement va continuer à augmenter. Le gouvernement devrait adopter de nouvelles mesures pour produire de plus en plus de films d'animation en phase avec la culture traditionnelle chinoise.

Source: CCTV

Ecrit par: P'tit Panda Vendredi 05 Février 2010 10h00
L'animation élargit son public grâce aux nouveaux médias
Mise à jour 05.02.2010 09h10

Les nouveaux médias sont un support de plus en plus populaire auprès du public et cela n'a pas échappé aux animateurs. Un festival consacré à l'animation dans les nouveaux médias, le premier du genre en Chine, va bientôt ouvrir ses portes à Shenzhen.

Le premier festival international d'animation dans les nouveaux médias de Chine aura lieu à Shenzhen en mai.

Il est organisé par l'Administration d'Etat de la radio, du film et de la télévision et vise à promouvoir l'animation dans les nouveaux médias tels que l'internet, la télévision mobile dans les transports, les bureaux et sur les téléphones portables.

Wang Maoliang

PDG, Compagnie de la radio, du film

et de la télévision de Shenzhen

"Beaucoup de productions d'animation ne sont pas adaptables aux grilles de programmation de la télévision et c'est dommage. Les nouveaux médias, au contraire, connaissent une pénurie de films d'animation. Le festival offre ainsi une opportunité de remédier à cette lacune."

Le festival sera l'occasion d'inaugurer un nouveau prix, remis aux films d'animation méritants créés pour les nouveaux médias.

Les investisseurs pourront également rencontrer des professionnels du milieu et investir dans cette nouvelle industrie.

Source: CCTV



Ecrit par: P'tit Panda Vendredi 05 Février 2010 23h29
QUOTE
Chinese animation master dies at 95

BEIJING,  Feb. 5 (Xinhua) -- China's well-known animation artist Te Wei Thursday died of respiratory failure in Shanghai. He was 95.

Te Wei, whose former name was Sheng Song, was born in 1915 in Shanghai. He had been working on China's animation industry for several decades. He was best known for the 1956 short animated film "The Conceited General", and other famous works included "Where is Mama"and "The Cowboy's Flute."

Te was the founder of Chinese animation film, and the only artist in China that has been given the Lifetime Achievement Award by the International Animated Film Association (ASIFA).


http://forum.hkcinemagic.com/index.php?act=ST&f=22&t=9667&st=0#entry101007

Ecrit par: P'tit Panda Lundi 22 Février 2010 11h21
Zhang Ding (張仃), China's Picasso, dies at 94


* Source: Global Times
* [13:10 February 22 2010]


Zhang Ding, China's answer to Picasso, died Sunday of kidney failure at the age of 94.

As one of the most influential Chinese artists of the 20th century, Zhang has a household name in the art community for his outstanding achievements in cartoons, custom prints, paintings, murals and calligraphy.

Born in Northeast China's Liaoning Province in 1917, Zhang's earliest interest in art began when he painted on a steamed bun of his mother during Chinese New Year. The young child taught himself traditional Chinese painting at the age of 5. When he was 15 years old, Zhang left his hometown for Beijing alone and was admitted to the Traditional Chinese Painting Department of the Beijing Art School.

Choosing to depict the country's harsh realities instead of idyllic leisure, Zhang created a strong backlash at both the school and in the art community during the school's two-year anniversary exhibition.

After the founding of the People's Republic of China (PRC), as the art consultant of the Office of General Services of the country, Zhang was engaged in the art design of Founding Ceremony, the design of the first set of commemorating stamps of PRC, the emblem of CPPCC (National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference) and decoration and layout of Tiananmen square during the Founding Ceremony.

He advocated and researched Chinese contemporary folk art and his artistic achievements helped to break boundaries between East and West and classic and avant-garde genres.

"His caricature images, precise, provocative and appealing, borrowed extensively from traditional Chinese painting and folk art, yet were heavily influenced by Mexico caricaturist Miguel Covarrubias and enjoyed great popularity in various publications," commented art critic Li Zhaozhong in his article "Zhang Ding and Picasso."

Zhang insisted on not holding funeral service in his will, according to his wife Hui Wa. "He never attended the funerals of his relatives and friends. And the reason he decided not to hold one for himself is he would rather let people remember a lively Zhang Ding than a poker-faced corpse."


user posted image
Zhang Ding's Rooster and Chick, circa 1960s.


Ecrit par: P'tit Panda Dimanche 20 Juin 2010 06h50
Liu Jian, un humour très noir comme planche de salut
LE MONDE | 11.06.10 | 16h23 • Mis à jour le 11.06.10 | 16h23


Comme tous les longs métrages d'animation, Piercing 1 a nécessité trois ans de travail. Le studio Le-Joy, de Nanjing, métropole du sud de la Chine, a pu présenter son film au Festival international du film d'animation d'Annecy, qui a lieu jusqu'au 12 juin. L'équipe a fait le déplacement. Soit une personne en tout et pour tout : Liu Jian, producteur, réalisateur, scénariste, dessinateur et animateur de ce film très noir, qui ferait passer les plus contestataires des longs-métrages chinois produits sans autorisation pour des odes à la patrie socialiste.


A sa grande surprise, Liu Jian, jeune homme réservé au sourire ironique, a été invité à une réception donnée à Annecy par l'importante délégation chinoise, qui veut promouvoir l'industrie de l'animation en Europe. Mais le cinéaste se refuse à décrypter le contenu politique de cette invitation. "Mon film a été réalisé entièrement en dehors du système", fait-il remarquer.

Il faut dire qu'on voit mal le Bureau du cinéma, chargé de la censure préalable, s'enthousiasmer pour un scénario qui met en scène un jeune chômeur pris dans un écheveau d'intrigues où agissent promoteurs immobiliers, directeurs de supermarché et policiers tous plus corrompus les uns que les autres.

Commencé comme une chronique sociale dépressive, Piercing 1 vire bientôt au film noir cauchemardesque. On ne peut s'empêcher de penser aux films des frères Coen, et particulièrement au premier d'entre eux, Sang pour sang (1984). Liu Jian récuse toute influence mais admet avoir beaucoup aimé Non, ce pays n'est pas pour le vieil homme (2007), des Coen, d'après un roman de l'Américain Cormac McCarthy. Piercing 1 est aussi adapté d'un roman, écrit par Liu Jian il y a plus de dix ans et jamais publié. "Je voulais faire un film d'animation pour adultes, et je cherchais une histoire. Celle-ci me convenait."

Laideur universelle

L'animation de Piercing 1 reste sommaire, faute de moyens ; les voix ont été enregistrées par des amis du milieu de l'art contemporain de Nanjing. Mais le talent graphique de ce plasticien de formation éclate à chaque plan. Il montre une grande ville en proie à une laideur universelle qui est "l'expression de la laideur de l'âme des gens".

Dans cet univers régi par la convoitise, Liu Jian n'a d'autre planche de salut qu'un humour très noir qui le distingue des cinéastes de sa génération, un groupe dans lequel il ne se reconnaît guère, même s'il a déjà rencontré Jia Zhangke. On ne sait si ce splendide isolement relève d'une posture décidée, ou d'une réserve face aux médias.

Liu Jian prépare un nouveau long métrage, situé dans un collège chinois. Piercing 1 n'a pas trouvé de distributeur, ni même de vendeur international. Il faudra guetter au gré des festivals ce descendant chinois des romans noirs américains.


Thomas Sotinel (envoyé spécial à Annecy)
Article paru dans l'édition du 12.06.10




Ecrit par: Illitch Dillinger Samedi 04 Décembre 2010 16h23
Pour revenir sur Piercing 1 de Liu Jian.

P'tit trailer posté sur le FB de M.I.A. :



A noter qu'il a remporté le prix du meilleur long-métrage au 34ème festival international du film d'animation, le "Cinanima 2010" qui se produit au Portugal. Cette année, c'était entre le 8 et 14 novembre 2010. J'ai cru comprendre qu'il s'était également fait remarquer dans pas mal d'autre festival.

ph34r.gif

Ecrit par: Illitch Dillinger Samedi 04 Décembre 2010 16h28
J'oubliai. Vainqueur du meilleur film d'animation au Asia Pacific Screen Awards 2010 (APSA).

http://www.asiapacificscreenawards.com/the_awards/winners_2010

Ecrit par: P'tit Panda Lundi 04 Avril 2011 19h38
Prochaine projection du dessin animé de Confucius à Cannes


Un dessin animé, mettant en scène la vie du philosophe chinois Confucius, fera ses débuts à Cannes en avril, a annoncé vendredi l'Association de l'animation de Chine.

La série de 104 épisodes retrace le parcours de Confucius, du petit garçon au maître, et explique où est né le confucianisme, a indiqué Liu Dimin, président de l'association.

Ce dessin animé, avec une dizaine d'autres dessins animés chinois, seront présents dans le cadre du MIPTV à Cannes, en France, en avril, a-t-il ajouté.

Confucius (551-479 avant J.C.) est né dans l'ancien Etat chinois de Lu, situé dans le district de Qufu de la province du Shandong (est).

La série, avec un investissement de 50 millions de yuans (7,6 millions de dollars) et traduite en cinq langues étrangères, à savoir l'anglais, le français, l'espagnol, le japonais et le coréen, a été intégrée dans le programme pédagogique de plus de 300 Instituts Confucius dans le monde.

Le dessin animé a déjà été projeté en Chine depuis le 28 septembre 2009, à l'occasion du 2560e anniversaire de la naissance de Confucius.
Source: xinhua

Ecrit par: P'tit Panda Lundi 30 Mai 2011 10h32
QUOTE
Du boom au silence, qu'arrive-t-il aux dessins animés chinois ?


La Chine produit chaque année 220 000 minutes de dessins animés, mais les spectateurs voient rarement de nouveaux programmes. Le franc succès de Xiyangyang, ou Pleasant Goat and Big Big Wolf en anglais, a amené au tournage de plus de 10 films l'année dernière contre deux auparavant. Cependant, l'industrie est retombée dans l'obscurité en 2011. Sous la prospérité apparente, que se passe-t-il dans le milieu des dessins animés chinois ?

En 2010, la Chine a tourné 385 dessins animés pour plus de 220 000 minutes accumulées, soit une augmentation de 28% en un an. Jin Delong, rédacteur en chef adjoint et directeur de la gestion promotionnelle de l'Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision, indique que depuis 2004 et l'élaboration de politiques étatiques en ce sens, la productivité des dessins animés chinois s'est multipliée par cinquante.

Malgré cette aura de grand pays producteur, la réalité embarrassante est que nul ne sait où retrouver ces dessins animés. Selon Gong Jianying, vice-président et secrétaire général de l'Association des dessins animés de Chine, les dessins animés chinois se sont égarés dans une quête aveugle du profit et d'un accent mis sur le nombre de minutes produites comme indicateur de succès. Pourtant, nombre d'entre eux ne se qualifient pas pour être diffusés la télévision et ne se vendent pas.

Liu Xing, représentant des plateformes de diffusion et directeur général de Shimei Animation Company, affirme que la chaîne locale destinée aux enfants passe 60 000 minutes par an, mais il n'est pas possible pour lui d'acheter 60 000 minutes originales, car beaucoup de sociétés d'animation produisent des dessins animés grâce aux subventions du gouvernement, alors que la qualité de leurs produits est insuffisante pour les diffuser.

Lei Zhenyu, directeur général de la succursale de Beijing de China Film Group, National Film Digital Production Base, pense que chaque année, sur une dizaine de dessins animés produits, seulement un ou deux ont un potentiel de réussite. Les sociétés d'excellence sont peu nombreuses. Un certain nombre de dessins animés ne perdent pas d'argent, grâce aux subventions couvrant les coûts de production, de distribution en salles ou à la télévision, mais cela reste loin de la recette du succès.

Les dessins animés originaux n'ont pas réussi sur le marché. Mais pourquoi les compagnies d'animation y prennent grand plaisir ? Selon Lin Bodao, responsable de Monster Factory, « la production coûte trop cher, mais on ne perd pas d'argent. Les industries liées à cette activité, telles que celles qui produisent les produits dérivés, les jeux, les parcs à thème, sont profitables. Après avoir rapidement gagné de l'argent dans la sous-traitance des dessins animés européens, américains, japonais et coréens, certains sont malheureusement entrés dans une frénésie du profit rapide.

Selon l'analyse de Wu Chuanfeng, directeur du contenu pédagogique de Great Dreams Cartoon Group, beaucoup de producteurs investissent leurs efforts et leur argent dans les nouvelles technologies, les nouveaux médias et les nouvelles plateformes, tandis que le contenu passe au second plan.

Le déclin des dessins animés originaux est reflété par l'orientation des jeunes talents. Luo Jia, directeur général adjoint de la succursale de Beijing de VIXO, dit que les meilleurs élèves se dirigent vers la création de jeux après avoir fini leurs études, plutôt que dans le secteur de l'animation.

D'après Wu Muqing, professeur de cinématographie à l'United International College (UIC) de Hong Kong, estime qu'avec le soutien du gouvernement à l'industrie culturelle, l'animation est devenue un domaine attirant toutes sortes de capitaux, mais que la plupart de ces capitaux ne sont pas dépensés dans la production de contenu original.

La confusion du secteur a créé une tendance où les mauvais produits chassent les bons produits, ce qui exerce une pression sur les sociétés persistant dans la production créative. Selon Lin Bo, le secteur fait l'objet d'une bulle, et le développement des dessins animés chinois fait face à un grave défi.

Source: China.org.cn

Ecrit par: P'tit Panda Lundi 30 Mai 2011 10h34
QUOTE
L'animation célèbre le 90e anniversaire du PCC


La simple mention de Xibaipo, l'ancien quartier général du Parti communiste chinois, évoque souvent les efforts suprêmes des révolutionnaires pour fonder la République populaire de Chine en 1949. Ces moments déterminants ont maintenant été adaptés pour les enfants avec la sortie jeudi d'un nouveau dessin animé. Xibaipo célèbre le 90e anniversaire de la fondation du Parti communiste chinois.

Xibaipo a servi de quartier-général à l'Armée populaire de libération et de base au Comité central du PCC entre mai 1948 et mars 1949.

En raison de son importance historique, on en a souvent parlé comme du lieu où la Chine nouvelle avait débuté.

Le dessin animé met l'accent sur les aventures de quelques jeunes pionniers futés qui ont aidé à déjouer les efforts des ennemis qui projetaient de bombarder Xibaipo.

Yuan Shumei

Producteur, Xibaipo

"Les enfants adorent voir des dessins animés. Cela signifie que nous pouvons utiliser le divertissement comme moyen d'éducation."

Elève à l'école élémentaire

"J'ai appris l'histoire de Xibaipo à l'école. Maintenant que j'ai vu le film, j'ai le sentiment d'avoir été là et d'avoir vécu tous ces événements."

Plusieurs des acteurs, actrices et doubleurs les plus illustres du pays ont été invités à prêter leur voix aux personnages.

Li Yang

Doubleur

"J'ai fait la voix du grand-père noix cette fois-ci. C'est le chef du village. J'ai souvent joué des rôles de méchants, mais j'étais content cette fois-ci d'être un héros."

Liu Chunyan

Doubleuse

"Je crois que plusieurs enfants vont souhaiter aller à Xibaipo en personne après avoir vu le film. Ils vont sûrement être impressionnés par les exploits révolutionnaires qui sont survenus là."

Xibaipo est le seul dessin animé produit pour célébrer le 90e anniversaire de la fondation du Parti communiste chinois. Il a pris l'affiche jeudi dans tout le pays.

Source: CCTV

Ecrit par: Camilla Dimanche 12 Juin 2011 10h53
Quelqu'un a entendu parler de cette chose ?
QUOTE
A China Film Group Corporation production, 3D animation film – Bull Brothers directed by Jonathan Hua Lang Lim will hit the cinemas during the summer holidays, it narrates the adventures of Andox and Box fighting against enemies to protect their country.
Andy Lau not only involves in the dubbing, he is also the producer of the film, as he invited Wilber Pan, Shu Qi, He Jiong, Tong Dawei for the dubbing of the film. Currently the film is in post-production and dubbing stage. When reporters paid a visit, Wilber was doing his best dubbing the action scene for Andox with his voice making sounds like “hur” and “ha” as media asked him if it was like Jay Chou’s song ‘Shuang Jie Kun’ (Nunchucks).
This is Wilber’s second dubbing for an animation film after he dubbed for Po in Taiwan’s Kung Fu Panda, this made it easier for him dubbing for Bull Brothers. However he expressed: “Po and Andox are completely different characters, Po is just a panda that laze around, it requires to be more exaggerating, Andox is more steady and have character, normally I dubbed with a low tone, I also need to use different emotions for Andox when he’s young and grown up.”
To be able to dub for Andox, Wilber exclaimed that he was returning the favor to Andy, he said: “It can be said, without Andy I’ll not be what am I of today, because after I participated in the singing contest, I was signed up by Andy’s company.” Wilber was delighted to (finally) collaborate with his idol and he hope that he could collaborate with Andy in a film or duet a song.
Wilber’s participation in Bull Brothers coincide with his 10th anniversary in showbiz, this is also the first time that he got to collaborate in a film with his first boss. Wilber quipped that although Andy did not give him any direct guidance but he did learn a few things from him, “He allowed me to watch his concert, what he prepared and said in the backstage, I learn from him. Now I’m going to stage my own concert, I would still be nervous, I’ll treat every concert as my first concert.”

news and photos from: Sina.com, jzvoice.cn, szonline.net


user posted image

Ecrit par: P'tit Panda Dimanche 12 Juin 2011 11h26
QUOTE (Camilla @ Dimanche 12 Juin 2011 11h53)
Quelqu'un a entendu parler de cette chose ?
QUOTE
A China Film Group Corporation production, 3D animation film – Bull Brothers directed by Jonathan Hua Lang Lim will hit the cinemas during the summer holidays, it narrates the adventures of Andox and Box fighting against enemies to protect their country.
Andy Lau not only involves in the dubbing, he is also the producer of the film, as he invited Wilber Pan, Shu Qi, He Jiong, Tong Dawei for the dubbing of the film. Currently the film is in post-production and dubbing stage. When reporters paid a visit, Wilber was doing his best dubbing the action scene for Andox with his voice making sounds like “hur” and “ha” as media asked him if it was like Jay Chou’s song ‘Shuang Jie Kun’ (Nunchucks).
This is Wilber’s second dubbing for an animation film after he dubbed for Po in Taiwan’s Kung Fu Panda, this made it easier for him dubbing for Bull Brothers. However he expressed: “Po and Andox are completely different characters, Po is just a panda that laze around, it requires to be more exaggerating, Andox is more steady and have character, normally I dubbed with a low tone, I also need to use different emotions for Andox when he’s young and grown up.”
To be able to dub for Andox, Wilber exclaimed that he was returning the favor to Andy, he said: “It can be said, without Andy I’ll not be what am I of today, because after I participated in the singing contest, I was signed up by Andy’s company.” Wilber was delighted to (finally) collaborate with his idol and he hope that he could collaborate with Andy in a film or duet a song.
Wilber’s participation in Bull Brothers coincide with his 10th anniversary in showbiz, this is also the first time that he got to collaborate in a film with his first boss. Wilber quipped that although Andy did not give him any direct guidance but he did learn a few things from him, “He allowed me to watch his concert, what he prepared and said in the backstage, I learn from him. Now I’m going to stage my own concert, I would still be nervous, I’ll treat every concert as my first concert.”

news and photos from: Sina.com, jzvoice.cn, szonline.net


user posted image

lu la news récemment...


© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)