Bienvenue invité ( Connexion | Inscription ) Recevoir à nouveau l'email de validation  

Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Petite Traduction
Suivre ce sujet | Envoyer ce sujet | Imprimer ce sujet
 
jamesjoyce
Ecrit le : Mercredi 23 Novembre 2011 13h41
Quote Post


Figurant


Groupe : Membres
Messages : 2
Membre n° : 24087
Inscrit le : 23/11/2011

Dragon



Bonjour à tous!

Y a-t-il des cantonophones chevronnés parmi vous? J'aimerais connaître la traduction française du prénom hong-kongais Ka Wai. En voici les idéogrammes:

http://marleoz.canalblog.com/archives/2011...3/22779260.html


En vous remerciant chaleureusement!
PMEmail Poster
Top
Jean-Louis
Ecrit le : Mercredi 23 Novembre 2011 17h43
Quote Post


HK film expert
******

Groupe : Administrateurs
Messages : 7729
Membre n° : 3
Inscrit le : 27/04/2004

Dragon



QUOTE (jamesjoyce @ Mercredi 23 Novembre 2011 13h41)
Bonjour à tous!

Y a-t-il des cantonophones chevronnés parmi vous? J'aimerais connaître la traduction française du prénom hong-kongais Ka Wai. En voici les idéogrammes:

http://marleoz.canalblog.com/archives/2011...3/22779260.html


En vous remerciant chaleureusement!

Un boulot pour le Panda on dirait.... wink.gif


--------------------
Administrateur du forum hkcinemagic.com
Responsable Base de données et co-webmaster du HKCinemagic.com
Database Responsable and co-webmaster of HKCinemagic.com
PMEmail PosterUsers WebsiteMSN
Top
jamesjoyce
Ecrit le : Mercredi 23 Novembre 2011 21h39
Quote Post


Figurant


Groupe : Membres
Messages : 2
Membre n° : 24087
Inscrit le : 23/11/2011

Dragon



Héhé. Connaissant la personne dont c'est le prénom, ça me plairait beaucoup que ce soit ça laugh.gif
PMEmail Poster
Top
lanjingling
Ecrit le : Jeudi 24 Novembre 2011 19h16
Quote Post


Monkey king
***

Groupe : Membres
Messages : 796
Membre n° : 277
Inscrit le : 03/07/2005

Dragon



Le caractere de droite, wai (wei en mandarin), c'est celui-ci

Celui de gauche, ka (ou kar, ou jia en mandarin), celui-la

Le wong (ou wang en mandarin) du milieu ( ici ), soit c'est un troisieme caractere, le nom se lirait donc kar wong wai (ce qui me fait penser a quelqu'un, mais qui ... confused.gif ), soit il se rattache au caractere de droite, c'est alors une variante (feminine je pense) du wai (et alors ce n'est pas un wang/wong, mais un yuk (yu en mandarin) (http://www.zhongwen.com/s/v361.htm)
PMEmail Poster
Top
P'tit Panda
Ecrit le : Vendredi 25 Novembre 2011 09h43
Quote Post


God
**********

Groupe : Modérateurs
Messages : 20029
Membre n° : 194
Inscrit le : 27/01/2005

Dragon



家 瑋 :

家 : Famille

瑋 : beau jade, précieux, rare...



Donc Jia-Wei (Ka-Wai ou Kar-Wai en cantonais ) : "Jade précieux de la famille"

Comme diraient les fans de pop-culture jap, "C'est Kawaiiiiiii !" biggrin.gif


--------------------
其实人在小时候就已经养成看待世俗的眼光,只是你并不自知。(侯孝贤)
PMEmail PosterYahooMSN
Top
lanjingling
Ecrit le : Vendredi 25 Novembre 2011 17h58
Quote Post


Monkey king
***

Groupe : Membres
Messages : 796
Membre n° : 277
Inscrit le : 03/07/2005

Dragon



QUOTE (P'tit Panda @ Vendredi 25 Novembre 2011 09h43)
家 瑋 :

家 : Famille

瑋 : beau jade, précieux, rare...



Donc Jia-Wei (Ka-Wai ou Kar-Wai en cantonais ) : "Jade précieux de la famille"

Comme diraient les fans de pop-culture jap, "C'est Kawaiiiiiii !" biggrin.gif

Les bijoux de famille, quoi biggrin.gif
PMEmail Poster
Top
1 utilisateur(s) sur ce sujet (1 invités et 0 utilisateurs anonymes)
0 membres :

« Sujets + anciens | Culture et société | Sujets + récents »

Topic OptionsReply to this topicStart new topicStart Poll