Bienvenue invité ( Connexion | Inscription ) Recevoir à nouveau l'email de validation  

Closed TopicStart new topicStart Poll

> Recrutement Hkcinemagic.com, Envie de participer a l'aventure ?
Suivre ce sujet | Envoyer ce sujet | Imprimer ce sujet
 
ah_thomas
  Ecrit le : Mercredi 17 Août 2005 04h16
Quote Post


Clone d'Andy Lau
******

Groupe : Administrateurs
Messages : 5057
Membre n° : 2
Inscrit le : 24/04/2004

Dragon



Wanted : Assistant(e)s Partie Anglaise et rédacteur(rice)s français

Assistant(e) Partie Anglaise
On recherche des personnes (H/F)susceptibles de nous aider pour la partie anglaise du site.

Profil :
-anglais parlé et écrit courant (d'origine anglo saxonne préférée mais non obligatoire)
-dynamique et motivé
-bon relationnel et bon rédactionnel

Travail demandé :
Cette personne aura pour tache de nous aider dans la rédaction et la traduction d'articles, de critiques, et d'interviews...

Le job se fera principalement par Internet (email, forum, Messenger), donc une bonne connection et un accès régulier au net sont nécessaires. Vous pouvez habiter ailleurs qu'en France, cela ne pose aucun probléme.


Rédacteur français

Tout type d'aide est le bien venu :

- Captures DVD pour alimenter les galeries films et personnes
- Rédaction de critiques selon un schéma élaboré par l'équipe (à voir avec les webmasters)
- Biographie ou présentation d'une personne
- Elaboration de dossiers ou d'articles plus concis en lien avec le cinéma de Hong Kong
- Interviews de personnalités dans le cadre de festivals ou autres
-Test DVD zone 2 Fr

Pour tout cela, aucune formation dans le langage HTML est demandée. Le travail s'effectuera essentiellement sur WORD. Bien évidemment, un minimum de motivation, de sérieux et d'exigeance est demandé.

Mise en page HTML des articles
(un connaissance sommaire de Dreamweaver MX est recherchée)

La partie fun maintenant :

HKCinemagic.com est un site indépendant et non affilié. Nous ne pouvons payer les rédacteurs et participants au site.

Pour ceux qui sont sérieux et motivés, et dans le cadre d'une coopération suffisamment rigoureuse et motivée, il y a possibilité de tester des dvd zone 2 FR , et aussi d'assister à des festivals avec une accréditation. La priorite est donnee aux membres actifs qui ont deja travaille pour nous.

Les personnes sérieuses et intéressées qui désirent s'investir peuvent me contacter directement à : Thomas contact [arobase] hkcinemagic [point] com

Ce message a été modifié par ah_thomas le Dimanche 01 Mars 2009 12h32


--------------------
Administrateur du Forum
Co-webmaster du hkcinemagic.com

Avez-vous lu les règles du forum ? Respectez-les.
PMEmail PosterUsers Website
Top
ah_thomas
Ecrit le : Mercredi 17 Août 2005 07h16
Quote Post


Clone d'Andy Lau
******

Groupe : Administrateurs
Messages : 5057
Membre n° : 2
Inscrit le : 24/04/2004

Dragon



Je rappelle que si vous ne pensez pas avoir de talents de redacteur, vous pouvez toujours nous rejoindre pour:

-créer des pages articles
-compléter nos galeries de portraits et de captures
-ajouter des données à la database
-participer ou animer le forum
-tester des dvds
-programmer la database
-créer des visuels, jpeg, gif, flash
-traduire en francais <--> anglais et/ou en anglais <--> francais
etc.

Merci
:okay:


--------------------
Administrateur du Forum
Co-webmaster du hkcinemagic.com

Avez-vous lu les règles du forum ? Respectez-les.
PMEmail PosterUsers Website
Top
Jean-Louis
Ecrit le : Dimanche 01 Avril 2007 12h39
Quote Post


HK film expert
******

Groupe : Administrateurs
Messages : 7042
Membre n° : 3
Inscrit le : 27/04/2004

Dragon



Je remonte ce topic pour relancer notre appel à des traducteurs bénévoles. Nous avons encore quelques interviews en réserve en anglais à traduire en français. Alors, si vous vous sentez capable de nous aider, n'hésitez pas à nous contacter.

database [arobase] hkcinemagic [point] com

PS : il faut avoir un minimum de plume en français pour franchir le pas, car pour des raisons de temps on ne pourra pas corriger des textes comportant trop de fautes de français.Ils ne seront pas utilisés.
Merci encore.

Ce message a été modifié par ah_thomas le Dimanche 01 Mars 2009 12h32


--------------------
Administrateur du forum hkcinemagic.com
Responsable Base de données et co-webmaster du HKCinemagic.com
Database Responsable and co-webmaster of HKCinemagic.com
PMEmail PosterUsers Website
Top
Jean-Louis
Ecrit le : Vendredi 28 Mars 2008 17h58
Quote Post


HK film expert
******

Groupe : Administrateurs
Messages : 7042
Membre n° : 3
Inscrit le : 27/04/2004

Dragon



Je remonte à nouveau ce topic pour savoir si il n'y a toujours pas des nouveaux qui voudraient nous aider à traduire nos interview ??? (anglais => français et inversement).

Merci d'avance.


--------------------
Administrateur du forum hkcinemagic.com
Responsable Base de données et co-webmaster du HKCinemagic.com
Database Responsable and co-webmaster of HKCinemagic.com
PMEmail PosterUsers Website
Top
Jean-Louis
Ecrit le : Lundi 22 Décembre 2008 17h59
Quote Post


HK film expert
******

Groupe : Administrateurs
Messages : 7042
Membre n° : 3
Inscrit le : 27/04/2004

Dragon



QUOTE (Jean-Louis @ Vendredi 28 Mars 2008 17h58)
Je remonte à nouveau ce topic pour savoir si il n'y a toujours pas des nouveaux qui voudraient nous aider à traduire nos interview ??? (anglais => français et inversement).

Merci d'avance.

Encore des interviews à traduire en français, toujours pas de nouveaux volontaires ???????


--------------------
Administrateur du forum hkcinemagic.com
Responsable Base de données et co-webmaster du HKCinemagic.com
Database Responsable and co-webmaster of HKCinemagic.com
PMEmail PosterUsers Website
Top
0 utilisateur(s) sur ce sujet (0 invités et 0 utilisateurs anonymes)
0 membres :

« Sujets + anciens | Général -Hong Kong | Sujets + récents »

Topic OptionsClosed TopicStart new topicStart Poll