Bienvenue invité ( Connexion | Inscription ) Recevoir à nouveau l'email de validation  

Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Chansons De Films, vidéos à voir et à écouter
Suivre ce sujet | Envoyer ce sujet | Imprimer ce sujet
Pages : (12) 1 [2] 3 4 ... Dernière » ( Aller vers premier message non lu )
P'tit Panda
Ecrit le : Lundi 23 Avril 2007 21h31
Quote Post


God
**********

Groupe : Modérateurs
Messages : 20029
Membre n° : 194
Inscrit le : 27/01/2005

Dragon



Jackie Chan, Louis Koo et Michael Hui sur Rob-B-Hood de Benny Chan.



--------------------
其实人在小时候就已经养成看待世俗的眼光,只是你并不自知。(侯孝贤)
PMEmail PosterYahooMSN
Top
P'tit Panda
Ecrit le : Lundi 23 Avril 2007 21h39
Quote Post


God
**********

Groupe : Modérateurs
Messages : 20029
Membre n° : 194
Inscrit le : 27/01/2005

Dragon



Petrina Fung Bo Bo, Wong Wan Si et Lowell Lo (qui double Tony Leung Ka Fai) reprennent un standard de la chanson cantonaise dans La Rose noire de Jeff Lau et Chan Sin Ji.



--------------------
其实人在小时候就已经养成看待世俗的眼光,只是你并不自知。(侯孝贤)
PMEmail PosterYahooMSN
Top
P'tit Panda
Ecrit le : Lundi 23 Avril 2007 21h54
Quote Post


God
**********

Groupe : Modérateurs
Messages : 20029
Membre n° : 194
Inscrit le : 27/01/2005

Dragon



"En riant, nous traversons la mer/ La dérision de l'existence" (chong hoi yat sing siu), chanson de Swordsman de Tsui Hark & co.
Composition de James Wong
Interprète principal : Sam Hui.







--------------------
其实人在小时候就已经养成看待世俗的眼光,只是你并不自知。(侯孝贤)
PMEmail PosterYahooMSN
Top
P'tit Panda
Ecrit le : Lundi 23 Avril 2007 22h03
Quote Post


God
**********

Groupe : Modérateurs
Messages : 20029
Membre n° : 194
Inscrit le : 27/01/2005

Dragon



Jenny Tseng chante "Fleurs sur l'océan" (Hai shang hua), générique de Immortal Story de Yon Fan.




--------------------
其实人在小时候就已经养成看待世俗的眼光,只是你并不自知。(侯孝贤)
PMEmail PosterYahooMSN
Top
yuen0022
Ecrit le : Mardi 24 Avril 2007 14h12
Quote Post


Piplette
**

Groupe : Membres
Messages : 331
Membre n° : 2176
Inscrit le : 24/02/2007

Dragon



Chanson du film Infernal Affairs de Andrew Lau.
Interprètes : Andy Lau et Tony Leung Chiu Wai.



--------------------
PMEmail PosterUsers Website
Top
Jean-Louis
Ecrit le : Jeudi 26 Avril 2007 14h14
Quote Post


HK film expert
******

Groupe : Administrateurs
Messages : 7729
Membre n° : 3
Inscrit le : 27/04/2004

Dragon





Bande annonce de Kung Fu Mahjong. Panda ou qqun d'autre pourrait me confirmer si c'est Sam Hui qui chante ? Je sais qu'on entend aussi cette chanson dans Eagle Shooting Heroes. Apparait-elle dans d'autres films ? Est-elle connue ailleurs ????


--------------------
Administrateur du forum hkcinemagic.com
Responsable Base de données et co-webmaster du HKCinemagic.com
Database Responsable and co-webmaster of HKCinemagic.com
PMEmail PosterUsers WebsiteMSN
Top
yuen0022
Ecrit le : Jeudi 26 Avril 2007 14h32
Quote Post


Piplette
**

Groupe : Membres
Messages : 331
Membre n° : 2176
Inscrit le : 24/02/2007

Dragon



Chanson du film Heavenly Kings de Daniel Wu.
Interprète : Alive.



--------------------
PMEmail PosterUsers Website
Top
P'tit Panda
Ecrit le : Vendredi 27 Avril 2007 14h47
Quote Post


God
**********

Groupe : Modérateurs
Messages : 20029
Membre n° : 194
Inscrit le : 27/01/2005

Dragon



QUOTE (J-L @ Jeudi 26 Avril 2007 15h14)


Bande annonce de Kung Fu Mahjong. Panda ou qqun d'autre pourrait me confirmer si c'est Sam Hui qui chante ? Je sais qu'on entend aussi cette chanson dans Eagle Shooting Heroes. Apparait-elle dans d'autres films ? Est-elle connue ailleurs ????

En effet, c'est un tube de Sam Hui (musique de Lau Kit, paroles de Sam Hui & Peter Lai) qu'on trouve sur son album The Private Eyes (1976).

Histoire de cette chanson :
C'était le générique de Ta Cheuk Ying Hung Chuen (打雀英雄傳), un feuilleton sur le Mah-jong produit par la défunte chaîne CTV de Hong Kong dans les années 70.
C'était, me semble t-il, l'un des premiers travaux de Wong Jing scénariste, avec Lee Pooi Kuen à la réalisation et à la production.
Sam Hui a aussi interprété le générique de la suite de ce feuilleton.

La Shaw Brothers a produit en 1982 un film plus ou moins inspiré par ce feuilleton : "Mahjong Heroes" (le titre chinois est le même que celui du feuilleton). Egalement réalisé par Lee Pooi Kuen, il n'est pas terrible.

Un autre film reprend ce titre chinois en 2006 : "Bet To Basic" de Paul Chung et Billy Chan Wui Ngai.

On entend cette chanson sur la série de "Kung-Fu Mahjong" de Wong Jing.

Les parodies de "The Legend of The Condor Heroes" reprennent souvent cette chanson aussi.


*

Le titre est un clin d'oeil à un célèbre roman de Jin Yong/Kam Yung : "The Legend of The Condor Heroes".
Le titre chinois du roman est "She Diao Ying Xiong Zhuan (man)/Se Tiu Ying Hung Chuen (cant)" (射雕英雄传) = "La Légende du chasseur d'aigle".
En chinois, le mah-jong se dit "Ma Que (man)/Ma Cheuk (cant)"/麻雀 = Moineau.
"Da (ma) que / Ta (ma) cheuk"/打(麻)雀 = Frapper, viser ou tuer le moineau/ jouer au Mah-jong.
-> D'où "La Légende du tueur de moineau"/"Les héros du Mah-jong" /打雀英雄傳.


Vous avez tout compris ?


tongue.gif biggrin.gif


clip de la chanson de Sam Hui


--------------------
其实人在小时候就已经养成看待世俗的眼光,只是你并不自知。(侯孝贤)
PMEmail PosterYahooMSN
Top
P'tit Panda
Ecrit le : Vendredi 27 Avril 2007 22h46
Quote Post


God
**********

Groupe : Modérateurs
Messages : 20029
Membre n° : 194
Inscrit le : 27/01/2005

Dragon



"Camarade, mon amour" (Airen, Tongzhi), une superbe chanson du Taiwanais Lo Tayo/Luo Da You (présente sur l'album du même nom paru en 1988). Elle a ensuite été reprise par Tsui Hark et Yim Ho pour King of Chess (1989).
Le titre de la chanson a été adopté comme titre chinois de "Stars & Roses" de Taylor Wong (1990).




--------------------
其实人在小时候就已经养成看待世俗的眼光,只是你并不自知。(侯孝贤)
PMEmail PosterYahooMSN
Top
P'tit Panda
Ecrit le : Samedi 28 Avril 2007 11h52
Quote Post


God
**********

Groupe : Modérateurs
Messages : 20029
Membre n° : 194
Inscrit le : 27/01/2005

Dragon



Chanson composée par Jay Chou pour la version chinoise de Fearless/Huo Yuanjia de Rony Yu.





--------------------
其实人在小时候就已经养成看待世俗的眼光,只是你并不自知。(侯孝贤)
PMEmail PosterYahooMSN
Top
P'tit Panda
Ecrit le : Samedi 28 Avril 2007 11h58
Quote Post


God
**********

Groupe : Modérateurs
Messages : 20029
Membre n° : 194
Inscrit le : 27/01/2005

Dragon



Chanson de Tigre et Dragon d'Ang Lee par Coco Lee.



--------------------
其实人在小时候就已经养成看待世俗的眼光,只是你并不自知。(侯孝贤)
PMEmail PosterYahooMSN
Top
P'tit Panda
Ecrit le : Samedi 28 Avril 2007 18h00
Quote Post


God
**********

Groupe : Modérateurs
Messages : 20029
Membre n° : 194
Inscrit le : 27/01/2005

Dragon



Chanson de Ming Ming de Suzie Au, par Zhou Xun et Anthony Wong Yiu Ming.




--------------------
其实人在小时候就已经养成看待世俗的眼光,只是你并不自知。(侯孝贤)
PMEmail PosterYahooMSN
Top
P'tit Panda
Ecrit le : Samedi 28 Avril 2007 18h03
Quote Post


God
**********

Groupe : Modérateurs
Messages : 20029
Membre n° : 194
Inscrit le : 27/01/2005

Dragon



"Quand l'amour appartient au passé" (Dang ai yi cheng wang shi) , générique de Adieu ma concubine de Chen Kaige.
Interprète : Leslie Cheung.





*

Une autre version avec Sandy Lam et Jonathan Lee





--------------------
其实人在小时候就已经养成看待世俗的眼光,只是你并不自知。(侯孝贤)
PMEmail PosterYahooMSN
Top
P'tit Panda
Ecrit le : Samedi 28 Avril 2007 18h12
Quote Post


God
**********

Groupe : Modérateurs
Messages : 20029
Membre n° : 194
Inscrit le : 27/01/2005

Dragon



Ming Ming, chanson du film Peony Pavilion de Yon Fan.
Interprète : Sandy Lam.




--------------------
其实人在小时候就已经养成看待世俗的眼光,只是你并不自知。(侯孝贤)
PMEmail PosterYahooMSN
Top
P'tit Panda
Ecrit le : Samedi 28 Avril 2007 18h19
Quote Post


God
**********

Groupe : Modérateurs
Messages : 20029
Membre n° : 194
Inscrit le : 27/01/2005

Dragon



Chanson de Love in a Fallen City de Ann Hui
Interprète : Lisa Wong.








--------------------
其实人在小时候就已经养成看待世俗的眼光,只是你并不自知。(侯孝贤)
PMEmail PosterYahooMSN
Top
P'tit Panda
Ecrit le : Samedi 28 Avril 2007 18h37
Quote Post


God
**********

Groupe : Modérateurs
Messages : 20029
Membre n° : 194
Inscrit le : 27/01/2005

Dragon



"Chanson d'amour 1990" (Lian qu 1990).
Générique de All About Ah Long de Johnnie To.
Auteur-compositeur/chant : Lo Tayo/Law Dai Yau.

Sam Hui interprètait la version cantonaise de cette chanson : "Chanson d'amour de Ah Long" (Ah Long luen kuk)









--------------------
其实人在小时候就已经养成看待世俗的眼光,只是你并不自知。(侯孝贤)
PMEmail PosterYahooMSN
Top
P'tit Panda
Ecrit le : Samedi 28 Avril 2007 18h48
Quote Post


God
**********

Groupe : Modérateurs
Messages : 20029
Membre n° : 194
Inscrit le : 27/01/2005

Dragon



"Les serments" (Qian yan wan yu), un tube de Teresa Teng, qui a inspiré Ordinary Heroes de Ann Hui dont c'est le titre en chinois.





--------------------
其实人在小时候就已经养成看待世俗的眼光,只是你并不自知。(侯孝贤)
PMEmail PosterYahooMSN
Top
P'tit Panda
Ecrit le : Samedi 28 Avril 2007 18h54
Quote Post


God
**********

Groupe : Modérateurs
Messages : 20029
Membre n° : 194
Inscrit le : 27/01/2005

Dragon



"I only care about you" (Wo zhi zai hu ni), une des dernières chansons de Teresa Teng.
Ben Chaplin l'ânonnait aux côtés de Michelle Yeoh dans The Touch de Peter Pau.



--------------------
其实人在小时候就已经养成看待世俗的眼光,只是你并不自知。(侯孝贤)
PMEmail PosterYahooMSN
Top
P'tit Panda
Ecrit le : Samedi 28 Avril 2007 19h01
Quote Post


God
**********

Groupe : Modérateurs
Messages : 20029
Membre n° : 194
Inscrit le : 27/01/2005

Dragon



"Destinée" (Yuen fan), chanson du film Behind The Yellow Line de Taylor Wong.
Par Leslie Cheung & Anita Mui.





--------------------
其实人在小时候就已经养成看待世俗的眼光,只是你并不自知。(侯孝贤)
PMEmail PosterYahooMSN
Top
Annabelle
Ecrit le : Samedi 28 Avril 2007 21h55
Quote Post


Little brother
***

Groupe : Team HKCinemagic
Messages : 634
Membre n° : 271
Inscrit le : 12/06/2005

Phoenix



Tony Leung Chiu Wai et Faye Wong dans Chinese Odyssey 2002 de Jeff Lau.

Il s'agit d'une reprise parodique d'un chant "huangmei" qu'on entendait dans beaucoup d'opéras huangmei de la Shaw Brothers.

PMEmail Poster
Top
Pages : (12) 1 [2] 3 4 ... Dernière »
0 utilisateur(s) sur ce sujet (0 invités et 0 utilisateurs anonymes)
0 membres :

« Sujets + anciens | Musique et BOF | Sujets + récents »

Topic OptionsReply to this topicStart new topicStart Poll